| CRÍTICA | La vida de lautor daquest thriller, i ull que quan dic thriller no em refereixo a que surtin zombies que ballin i que sn massa amics dels nens, s si ms no curiosa. Giorgio Faletti (en catal: Jordi Falete) ha estat advocat, publicista, pilot de carreres, cantant i s un humorista molt fams a Itlia. Des de fa poc es dedica a escriure novelles de crims i assassins molt sanguinaris que han esdevingut grans xits de vendes (i com no, de mala crtica). s curis, no ? Es com si Marianico el Corto publiqus El silencio de los corderos. Lany 2005 va publicar Yo mato, novella que ja t venuts els seus drets pel cinema (aquests comprarien per adaptar fins i tot les pgines grogues). La primera vegada que vaig veure la molt ben trobada portada de Yo mato vaig pensar que es tractava duna novella japonesa. Yo mato sona o no a japons ? Doncs resulta que no, que Yo mato s la traducci de I kill, Yo mato, tu matas, l mata ... un thriller i ull que quan dic thiller no em refereixo a que surtin morts vivents saltant pel carrer i que no els deixareis que cuidessin de la teva mainada, on sexplicava la investigaci policial que es portava a terme per capturar a un sanguinari assass que treballa la zona de Monaco i els seus voltants (als Grimaldi no els toca, que prou desgrcia ja sn) que desprs de matar a les seves vctimes trucava a la rdio i ho explicava al locutor dun programa de mxima audincia. Us imagineu que aix passs aqu i el paio truqus a en Jimnez Lo Santos ?
- Porqu yo ... mato !!!
- Usted es cataln, verdad ?
- Sorry ?
- Y por el acento del Vendrell y de izquierdas.
A la seva segona novella Faletti explica dues histries policaques que en un principi no tenen cap relaci per que al final acabaran coincidint en el temps i en lespai (que no convergint, cada cas no t res a veure amb laltre). En la primera, que t lloc a la ciutat de Nova York, apareix mort el cadver dun pintor que millor no us explico la tcnica de pintar que fa servir. El podrem definir com a pintor de brocha gorda. I s, he dit que ha aparegut el cadver mort. Que essent un thriller tamb es podria posar a ballar i tocar amb massa carinyo als nens. (Prometo no tornar a fer aquesta broma ms en tota la crtica). Aquest pintor s a la vegada el fill de lalcalde de Nova York i ser el seu oncle, Jordan Marsalis, un policia que es vol retirar qui sencarregui del cas. La segona histria t lloc a Itlia, ms concretament a Roma, i ens explica la vida Maureen Martn, una tinent de la policia que passa moltes desgrcies (no us xafar quines) i que desprs dun accident quedar cega i haur danar als Estats Units per operar-se de la vista.
El que segueix s una entretinguda novella policaca on acompanyem als protagonistes per descobrir i enxampar a lassass en srie de torn la primera vctima del qual ha estat al pintor. Per desgrcia s una histria linters de la qual va de ms a menys. Si b en un principi tenim molt dinters per descobrir qui s lassass i ens sorprn la metodologia pija que segueix el criminal (els assassinats tenen a veure amb els dibuixos de Snoopy) conforme anem descobrint elements de la trama veiem que la motivaci del delinqent s massa rebuscada i poc creble i la manera com es resol decep perqu a aquesta no shi arriba grcies a la investigaci que lautor ens descriu sin mitjanant un recurs gaireb de cincia-ficci que lautor es treu de la mniga i que li resta tota credibilitat a la trama. Heu vist la pellcula coreana The eye ?
s una novella per passar unes tardes de lectura fcil i entretinguda, tot i que lautor en fa un grau massa en les descripcions de les motivacions dels personatges; no em calien dues planes per saber quins records li porta lolor del caf.
Si teniu altres coses pendents de llegir no li feu cas. I si alg em pot dir perqu s'ha traduit "Niente di vero tranne gli occhi" ("Res de veritat excepte els ulls") aix que m'ho digui ? Un podria pensar en combinacions de "tercer" i "ull" i podria pensar en coses que no sn. B ... heu vist "Juego de lgrimas" ?
Toms |
|
|